Talk about your favorite fairy tale | Kể câu chuyện dân gian

Talk about your favorite fairy tale | Kể câu chuyện dân gian bằng tiếng Anh. Tóm tắt truyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn nhất giúp các em học sinh lớp 8 nắm được những cấu trúc. Truyện cổ tích là một thể loại văn học phổ biến trong nhiều nền văn hóa trên thế giới.

1. Talk about your favorite fairy tale | Kể câu chuyện dân gian hay nhất:
The folk tale that I find most captivating and enjoyable is The Starfruit Tree. This particular folktale revolves around two brothers and an eagle, and it serves as a valuable lesson for readers. Once upon a time, in a peaceful village, there lived a wealthy man. When he passed away, he bequeathed his entire fortune to his two sons. However, the elder brother, consumed by greed, claimed all the valuable possessions for himself, leaving his younger brother with only a humble starfruit tree.

Undeterred by his meager inheritance, the younger brother diligently cared for the starfruit tree, nurturing it with water and tending to it every single day. He held onto the hope that the tree would eventually bear plentiful fruits, which he could sell to earn a living. One fateful day, when the fruits finally ripened and were ready for sale, an eagle swooped down and devoured them. Distraught, the younger brother pleaded with the eagle, begging it not to take away his only source of potential income.

To his surprise, the eagle made a promise to repay him by taking him on a remarkable journey. The majestic bird carried him on its back to a distant island made entirely of gleaming gold. There, the younger brother was able to fill a bag with an abundance of gold. Overwhelmed with joy, he returned home a wealthy man.

Upon witnessing his brother's newfound wealth, the elder brother, regretting his earlier actions, offered to trade his own fortune for the starfruit tree. Seizing the opportunity, the eagle came to the elder brother's aid, assisting him in transporting the gold. However, as the eagle soared through the sky, burdened by the heavy load, it grew weary and accidentally dropped the elder brother into the vast sea below.

I am particularly fond of this folktale because it imparts a valuable lesson about greed, highlighting the consequences that befall those who succumb to such a vice. It serves as a reminder to avoid the pitfalls of greed, as exemplified by the elder brother's unfortunate fate.

Tạm dịch:

Câu chuyện dân gian mà em thấy hấp dẫn và thú vị nhất là Cây Khế. Câu chuyện dân gian đặc biệt này xoay quanh hai anh em và một con đại bàng thần kỳ, và câu chuyện là một bài học quý giá cho độc giả. Ngày xửa ngày xưa, tại một ngôi làng yên bình, có một người đàn ông giàu có. Khi qua đời, ông để lại toàn bộ tài sản cho hai con trai. Tuy nhiên, người anh vì lòng tham đã chiếm đoạt hết tài sản quý giá, chỉ để lại cho người em một cây khế.

Không nản lòng trước số tài sản thừa kế ít ỏi, người em siêng năng chăm sóc cây khế, tưới nước và chăm sóc nó hàng ngày. Anh nuôi hy vọng rằng cái cây khê cuối cùng sẽ ra nhiều trái để anh có thể bán để kiếm sống. Một ngày định mệnh, khi trái chín và chuẩn bị đem bán, một con đại bàng sà xuống và ăn hết khế. Quá quẫn trí, người em cầu xin đại bàng, cầu xin nó đừng lấy đi nguồn thu nhập duy nhất của anh.

Trước sự ngạc nhiên của anh, con đại bàng đã hứa sẽ trả ơn anh bằng cách đưa anh vào một cuộc hành trình không tưởng. Con chim cõng anh trên lưng đến một hòn đảo xa xôi được làm hoàn toàn bằng vàng lấp lánh. Ở đó, người em đã có thể nhét rất nhiều vàng vào một chiếc túi. Tràn ngập niềm vui, anh trở về nhà trở thành một người đàn ông giàu có.

Khi chứng kiến sự giàu có mới tìm được của em trai mình, người anh trai hối hận về hành động trước đó của mình và đề nghị đánh đổi tài sản của mình để lấy cây khế. Nắm bắt cơ hội, đến khi đại bàng đã đến trợ giúp người anh, hỗ trợ anh vận chuyển vàng. Tuy nhiên, khi con đại bàng bay vút lên bầu trời, mang trên mình gánh nặng, nó trở nên mệt mỏi và vô tình đánh rơi người anh xuống vùng biển rộng lớn bên dưới.

Em đặc biệt yêu thích câu chuyện dân gian này vì nó truyền đạt một bài học quý giá về lòng tham, nêu bật những hậu quả sẽ xảy ra với những ai sa vào thói xấu đó. Nó như một lời nhắc nhở hãy tránh xa cạm bẫy của lòng tham, điển hình là số phận bất hạnh của người anh trai.

2. Talk about your favorite fairy tale | Kể câu chuyện dân gian chọn lọc:
From the time I was in preschool, I developed a deep fascination with fairy tales. Unable to read on my own, it was my mother and grandmother who lovingly shared these magical stories with me. And among all the enchanting tales I heard, one stood out and captured my heart - the Russian folk tale known as "The Frog Princess."

This captivating story revolves around Ivan Tsarevich, who finds himself reluctantly bound to marry an unattractive frog. Ivan, filled with reluctance, is persuaded by the frog with words that resonate deeply within him: "Take, know, your fate is like that," she says. While Ivan's brothers enter into marriages with ordinary girls - the eldest son with a boyar's daughter, and the middle son with a merchant's daughter - it is Ivan's wife who surprises everyone. When the tsar, their father, assigns various tasks to his daughters-in-law, it is Ivan's wife who excels and proves herself to be the most resourceful. Little does anyone know that she is not a frog at all, but a princess enchanted by the wicked sorceress, Vasilisa the Wise. It is during a grand feast at the tsar's palace that her true form is revealed, adorned in a breathtaking azure dress adorned with stars, and wearing a clear moon atop her head.

The sheer beauty of Ivan's wife is beyond compare, a beauty that can only exist within the realms of a fairy tale. Determined to prevent his beloved princess from reverting back to her frog form, Ivan takes immediate action by burning the frog skin. Seeking guidance, Ivan consults with his wife, unaware that there are still three days remaining until the end of the enchantment. In a surprising twist, Vasilisa the Wise transforms into a gray cuckoo and flies out the window. Faced with numerous obstacles, Ivan Tsarevich embarks on a perilous journey to confront the most wicked sorcerer of all - Kashchei the Immortal. He seeks a needle that holds the power to break the enchantment and free Vasilisa the Wise. Along his treacherous path, Ivan must confront the lurking presence of death, personified by Kashchei himself. Only by overcoming these challenges does Ivan succeed in breaking the curse and returning his beloved princess to her true form. Together, they return to their kingdom, where they live out their days in happiness until old age.

As I reflect on this captivating fairy tale, I am reminded of the valuable lesson it imparts - the importance of trust in our relationships with those closest to us. Additionally, it teaches us that even when we make mistakes in life, it is essential to muster the courage and determination to rectify them by any means necessary.

Tạm dịch:

Từ khi em còn đi học mẫu giáo, em đã phát triển sự mê đắm sâu sắc với truyện cổ tích. Mẹ và bà của em đã chia sẻ những câu chuyện kỳ diệu này với em qua mỗi câu chuyện kể tràn ngập yêu thương. Và trong tất cả những câu chuyện mà em nghe, một câu chuyện nổi bật và chinh phục trái tim em - câu chuyện dân gian Nga được biết đến với tên gọi "Công chúa Ếch."

Câu chuyện cuốn hút này xoay quanh Ivan Tsarevich, người bị buộc phải kết hôn với một con ếch xấu xí. Ivan, tràn đầy sự không đồng ý, nhưng được con ếch thuyết phục bằng những lời nói đọng sâu trong anh: "Hãy chấp nhận như định mệnh của anh" cô nói. Trong khi anh em trai của Ivan kết hôn với những cô gái bình thường - con trai cả với con gái của một bộ trưởng, và con trai thứ hai với con gái của một thương nhân - người vợ của Ivan là người gây ngạc nhiên cho mọi người. Khi vua cha của họ, giao cho nàng dâu của mình các nhiệm vụ khác nhau, người vợ của Ivan là người vượt trội và chứng tỏ mình là người thông minh nhất. Chẳng ai biết rằng cô không phải là một con ếch, mà là một công chúa bị ma thuật bởi phù thủy ác, Vasilisa the Wise nguyền rủa. Chính trong một cuộc tiệc lớn tại cung điện của vua, hình dạng thật sự của cô được tiết lộ, được khoác trong một chiếc váy xanh da trời tuyệt đẹp trang trí với những vì sao, và đội trên đầu một vương miệng mặt trăng trong suốt.

Vẻ đẹp tuyệt đẹp của người vợ Ivan không thể so sánh được, một vẻ đẹp chỉ có thể tồn tại trong thế giới của truyện cổ tích. Quyết tâm ngăn chặn công chúa yêu quý của mình trở lại hình dạng ếch, Ivan tiến hành hành động ngay lập tức bằng cách đốt cháy da của con ếch. Tìm kiếm sự hướng dẫn, Ivan nói với vợ mình, không hề biết rằng còn ba ngày nữa mới kết thúc sự ma thuật. Một cú xoay bất ngờ, Vasilisa the Wise biến thành một con chim cu cu màu xám và bay ra khỏi cửa sổ. Đối mặt với nhiều khó khăn, Ivan Tsarevich bắt đầu cuộc hành trình nguy hiểm để đối mặt với phù thủy độc ác nhất - Kashchei the Immortal. Anh ta tìm kiếm một cái kim chỉ duy nhất có khả năng phá vỡ lời nguyền và giải thoát Vasilisa the Wise. Trên con đường nguy hiểm của mình, Ivan phải đối mặt với sự hiện diện đáng sợ của cái chết, được nhân cách hóa bởi chính Kashchei. Chỉ bằng cách vượt qua những thách thức này, Ivan thành công trong việc phá vỡ lời nguyền và trả lại công chúa yêu quý của mình về hình dạng thật sự của cô. Cùng nhau, họ trở về vương quốc của mình, nơi họ sống hạnh phúc đến tuổi già.

Khi em suy ngẫm về câu chuyện cổ tích cuốn hút này, em nhớ lại bài học quý giá mà nó truyền đạt - sự quan trọng của sự tin tưởng trong mối quan hệ với những người thân thiết nhất với chúng ta. Ngoài ra, nó dạy chúng ta rằng ngay cả khi chúng ta mắc phải sai lầm trong cuộc sống, điều quan trọng là phải tập trung sức mạnh và quyết tâm để sửa chữa chúng bằng bất kỳ cách nào.

3. Talk about your favorite fairy tale | Kể câu chuyện dân gian ngắn gọn:
The story I want to tell everyone is called "Crystal paint, glass". The story tells about Son Tinh's talent and praises his ability to resist floods and natural disasters. The content of the story is as follows: In the 18th reign of King Hung, King Hung had a daughter named My Nuong. My Nuong is very beautiful and gentle. My Nuong also has to get married. The king loved her very much so he wanted to marry her to a worthy husband. One day, two guys came to make an offer. People in the Tan Vien mountain area have strange talents: Waving their hands to the east, floating on the eastern beach; Waving to the west, the west rises up the hill. Everyone calls him Son Tinh. And the other people at Tan Vien mountain were also not friendly: calling the wind, calling the wind, calling the rain. Everyone calls him Kinh. Of the two people, one was a lord, the other was a king, King Hung was confused. Finally, Hung Vuong was invited to marry. The wedding conditions are that the two men must bring bride gifts, the bride price includes: one hundred sticky rice cakes, one hundred sticky rice cakes, an elephant with nine tusks, a chicken and a horse with nine red feathers, each duplicate times. Who comes to the wedding will also be important. The remaining new rings and crystals were brought out before the ceremony so the king gave them to them. It was better for Thuy to come, not being able to get a wife, so he was angry. Thunder, called thunderstorm, thunderstorm. Water flooded fields and houses, rising on hillsides and mountainsides. The charm has sunk into the ocean. But the planet still did not waver, Son Tinh magically transformed each hill and each mountain to prevent the flood. The higher the water rises, the higher the crystal climbs up the mountain. Finally, after several months of fighting, Thuy Tinh was exhausted but Son Tinh was still strong. Every year there are heavy failures. Thuy Tinh still want to defeat Son Tinh but lost every time.

Tạm dịch:

Câu chuyện tôi muốn kể cho mọi người nghe có tên là “Sơn pha lê, thủy tinh”. Truyện kể về tài năng của Sơn Tinh và ca ngợi khả năng chống chịu lũ lụt, thiên tai của anh. Nội dung câu chuyện như sau: Vào đời vua Hùng thứ 18, vua Hùng có một người con gái tên là Mỵ Nương. Mỹ Nương rất xinh đẹp và dịu dàng. Mỵ Nương cũng phải lấy chồng. Nhà vua rất yêu thương cô nên muốn gả cô cho một người chồng xứng đáng. Một ngày nọ, có hai chàng trai đến đưa ra lời đề nghị. Người đến từ vùng núi Tản Viên có tài lạ lùng: Vẫy tay về phía đông, lênh đênh nước trên bãi biển phía đông; Vẫy về phía tây, phía tây dâng lên đồi. Mọi người gọi anh là Sơn Tinh. Và những người khác ở núi Tản Viên: gọi gió, gọi gió, gọi mưa. Mọi người gọi anh là Thủy Tinh. Trong hai người, một người là chúa, một là vua, vua Hùng bối rối. Cuối cùng Hùng Vương ra điều kiện kết hôn. Điều kiện cưới là hai người phải mang lễ vật rước cô dâu bao gồm: một trăm bánh nếp, một trăm bánh nếp, một con voi chín ngà, một con gà và một con ngựa chín lông đỏ, mỗi con một đôi. Ai đến dự đám cưới cũng sẽ rất quan trọng. Sơn Tinh đến trước đưa Mỵ Nương đi. Và Thủy đến muộn, không lấy được vợ nên tức giận. Hô mưa gọi sấm. Nước tràn vào đồng ruộng, nhà cửa, dâng cao trên các sườn đồi, sườn núi. Tất cả như đã chìm vào đại dương. Nhưng Sơn tinh vẫn không hề dao động, Sơn Tinh thần kỳ biến hóa từng ngọn đồi, từng ngọn núi để ngăn lũ. Nước dâng càng cao, Sơn Tinh càng lên núi cao. Cuối cùng, sau mấy tháng chiến đấu, Thủy Tinh kiệt sức nhưng Sơn Tinh vẫn còn mạnh mẽ. Năm nào cũng có thất bại nặng nề. Thủy Tinh vẫn muốn đánh bại Sơn Tinh nhưng lần nào cũng thua.